Animation de la Médiathèque

Francophonie 2010 - concours de traduction

Le Concours de traduction littéraire
« D’un texte à l’autre »

à l’intention des jeunes traducteurs
ayant entre dix-huit et vingt-cinq ans

Du 19 février au 10 mars

Règlement du concours :

- Les candidats traduiront en langue lettonne un extrait du roman "L’énigme du retour", de Dany Laferrière, écrivain canadien francophone d’origine haïtienne et lauréat du Prix Médicis 2009 pour ce roman, et rédigeront en français une fiche de présentation de cet auteur.

 

- Le texte littéraire à traduire et le réglement sont disponibles ici

 

- Le dossier fourni par le candidat comprendra :
• le texte traduit en letton dactylographié ;
• la fiche de présentation de Dany Laferrière rédigée et dactylographiée en français (environ 10 lignes) ;
• une fiche de renseignements comportant nom, prénom, date de naissance, contacts (n° de téléphone et adresse mail du candidat).

 

- Le dossier complet sera à déposer ou à envoyer par courrier au Centre Culturel Français de Riga ET à envoyer par courriel à zane.neimane@ccf.lv ou liene.kukule@ccf.lv, au plus tard le 10 mars 2010.

 

- Le jury, composé de trois membres, sera présidé par Mme Inese Petersone, lauréate du Prix de la traduction littéraire 2009 de la Communauté française de Belgique, à laquelle se joindront Mme Inta Geile, traductrice et éditrice, et Mme Gita Grinberga, traductrice.

 

Un séjour en France sur le thème « Rencontre, langue et culture à Paris » récompensera le lauréat du premier prix. Des ouvrages littéraires et des dictionnaires récompenseront les lauréats des deuxième et troisième prix.

 

- Les prix seront remis le 19 mars 2010 à 16 h, au Centre Culturel Français de Riga par l’attachée de coopération pour le français près l’Ambassade de France, à l’issue des Journées de la Francophonie.

logoMinistrija.gif

 

 

logofrancophonie.jpg 

CopyofCCF.jpg

Concours de déclamation

Le Printemps des Poètes dans la Francophonie

8 – 21 mars

Devoir:
- chaque participant qui le souhaite peut disposer du dossier du concours : règlement, poèmes (groupe 1 - 4; groupe 5 - 9; groupe 10 - 12) et fiche d’inscription;
- chaque participant doit choisir un des poèmes du niveau correspondant au sien proposés dans le dossier. Il doit l’apprendre par cœur et l’animer.
Période d’inscription au concours: du 1er au 27 février inclus.
- l’enseignant ou le participant remplit la fiche d’inscription (une par classe) et l’envoie par mail zane.neimane@ccf.lv ou liene.kukule@ccf.lv ou dépôt à la médiathèque du CCF

Déroulement :
Le concours de déclamation se déroulera le 8 et le 10 mars au Centre Culturel Français. Tous les participants seront divisés par trois niveaux et chaque niveau sera évalué séparément.
Déroulement du concours :
1er groupe : 1e – 4e classe le 8 mars à 9h30
2ème groupe : 5e – 9e classe le 8 mars à 12h30
3ème groupe : 10e – 12e classe le 10 mars à 9h30

Prix :
Le jury délibèrera à l’issue de la présentation de chaque groupe. Des livres et des albums récompenseront les gagnants. Trois prix seront décernés par groupe.

logo.jpg 

Expositions

« Un siècle de bande dessinée francophone»                                      

En janvier à la Bibliothèque de Balvi

La médiathèque du Centre Culturel Français de Riga présent l'exposition « Un siècle de bande-dessinée francophone »


    Cette exposition est faite à travers les collections de la Cité internationale de la bande dessinée et de l’image d’Angoulême qui s’est ouvert ces portes le 1er janvier 2008.
 Des quelques 7000 pièces qui composent la collection d’originaux de la Cité internationale de la bande dessinée et de l’image d’Angoulême, dans cette exposition nous avons choisi 20 planches à vous montrer. Elles retracent quelques-unes des étapes les plus importantes de l’histoire d’un art qui connaît une notoriété unique en France, en Europe et sans doute dans le monde.
    De Caran d’Ache, praticien étonnamment moderne du récit muet à Nicolas de Crécy, impressionnant de maîtrise technique, c’est plus d’un siècle de création française – et belge – qui se déploie ainsi devant vous.
    On y croise les pionniers, qui pratiquaient le « récit en images » dont chaque vignette était accompagnée d’un texte explicatif ; les maîtres de la bande dessinée belge, qui formèrent le goût des jeunes lecteurs français des années 50 et 60 ; la prodigieuse vitalité des créateurs français qui, à l’ombre du succès d’Astérix, révolutionnèrent dans les années 60 la manière de raconter des histoires ; les tenants plus récents d’une bande dessinée de l’intime ; ceux qui, dans une approche postmoderne, revisitent avec ironie les classiques du passé… Bref, un vaste territoire d’images narratives hilarantes, captivantes, intrigantes…

 expoBD_2009.jpg

 

L'ensemble de notre collection
dans le CATALOGUE EN LIGNE
La Médiathèque vous conseille :
 SITES INTERNET DE REFERENCE